quarta-feira, 10 de dezembro de 2008
VERSOS DE BOAS FESTAS - 6
De uma casa comercial (que “saúda a todos” – sem pedir a consoada, é claro)
SAUDAÇÃO
A Casa dos Gonçalves deseja
Aos Ex.mos Fregueses seus
Boas-Festas e que o ano lhes seja
Portador das venturas dos céus
Cá na terra só uma tereis:
-Comprar muito por pouco dinheiro,
E em novecentos e dezasseis
Só o Gonçalves será barateiro
Saud’á todos com preito egual,
Nas venturas d’um ridente provir;
De norte a sul de Portugal
Que os meus votos se façam sentir.
E do passado sentido me ufano
Saúdo a todos no primeiro do ano.
Cabanas, 1-1-1916 Casa dos Gonçalves
Fonte: Rev. Lusitana
VERSOS DE BOAS FESTAS - 5
De um carteiro que logrou quem lhe fizesse poesia mais complicada:
Não há verbo mais perfeito
Mais fácil de conjugar
Entre os verbos portugueses
Que o lindo verbo dar
Tem três letras, meu senhor,
A primeira diz que “dê”,
Com a segunda quem lê
Diz que “dá” seja o que for.
O “erre” não tem valor
Mas aqui não é defeito,
Até dá um certo jeito
Para entalar a vogal;
Hão-de convir, afinal,
“Não há verbo mais perfeito”
Eu bem sei que receber,
Apesar do comprimento,
Se conjuga num momento
Com muitíssimo prazer.
E se não vamos a ver:
Conjuguem dar os fregueses,
Quatro, cinco, vinte vezes,
Que eu conjugo o mais comprido
Porque ao outro está unido
Entre os verbos portugueses
Dá-se ao pé na contradança,
Dá-se de olho às raparigas,
Ao demónio dão-se figas,
A quem ama dá-se esp’rança.
Dá-se papinha à criança,
Dá-se a consoada ao carteiro,
Dá-se ao fole na falta de ar,
Dão-se agora as boas-festas,
Eis o verbo em coisas destas
Mais fácil de conjugar.
O carteiro Malheiro
Fonte: Rev. Lusitana
terça-feira, 9 de dezembro de 2008
VERSOS DE BOAS FESTAS - 4
De um recoveiro (a quem roubaram uma capa por ocasião das festas a Sacadura Cabral e Gago Coutinho, após a travessia aérea do Atlântico)
Meus Senhores, o Freitas,
O emissário incansável,
Vem contar-vos (sorte dura!)
Que lhe roubaram a sua capa
Nos festejos do Sacadura
E para comemorar essa data,
Que para ele foi fatal,
Vem pedir que o ajudem
A comprar outra capa
Agora para o Natal.
VERSOS DE BOAS FESTAS - 3
De um carteiro
É esta árdua missão
De Vos levar Boas notícias,
Por essas ruas além,
Levando cartas, jornais
E encomendas postais,
Sem se queixar de ninguém.
Quantas vezes no inverno
Por desgraça, ó Deus eterno!
Tremendo, todo molhado,
Volta a casa quase morto
Sem ter um golo de Porto
Para ficar mais animado
E depois ao outro dia,
Vai seguindo a romaria,
Para não faltar ao dever;
É por isso que o Araújo
Há muito quem tenha inveja
De tão bons amigos ter.
O carteiro Araújo
Fonte: Rev. Lusitana
VERSOS DE BOAS FESTAS - 2
De um funileiro
Cá está ele, o funileiro
Que todo o ano deita pingos,
Mas, segundo a nova lei
Nem mais um aos domingos.
É sempre de costume
Vir a criada apressada:
Deita-me aqui um pingo
Nesta panela furada
Sim, senhora, e porque não?
Estou pronto a satisfazer
Porque espero para o Natal
A consoada receber.
Fonte: Rev. Lusitana
sábado, 6 de dezembro de 2008
VERSOS DE BOAS FESTAS - 1
De uma colecção destes versos, recolhidos e publicados por Cláudio Basto, vou transcrever alguns a partir de hoje:
BOAS FESTAS
Neste viver desgraçado
Em que a vida é cruel
Vem um pobre escorraçado
Mendigar para o farnel
Limpo botas e sapatos
É a minha profissão;
Tapo todos os buracos
Fica tudo na perfeição
Não pode levar a mal
Com a minha exigência,
De na festa do Natal
Cumprimentar Vª. Exª.
Raimundo engraxador
Fonte: Rev. Lusitana
sexta-feira, 5 de dezembro de 2008
COMPARAÇÕES POPULARES
A maior parte das comparações da lista que se segue são comuns ao todo nacional sendo que, de muitas delas, se encontram exemplos similares em outros países.
Amarelo como cera
Amargo como fel
Azedo como vinagre
Bêbado como um cacho
Beber como uma esponja
Bom como melão
Bom como o milho
Branco como a cal
Branco como a neve
Bravo como um touro
Burro como uma porta
Cair com um anjinho
Cair como um pato
Cantar como um rouxinol
Caro como fogo
Chato como um prato
Chato como um prego
Claro como água
Comer como uma frieira
Comer como um padre
Comer como um pinto
Correr como uma zabaninha
Doce como mel
Dormir como um justo
Dormir como um porco
Escuro como breu
Esperto como um alho
Falar como um doutor
Feio como um bode
Feio como um burro
Feio como o pecado
Fino como um rato
Força como um cavalo
Forte como uma torre
Gordo como um batoque
Gordo como um texugo
Leve como uma pena
Lindo como uma estrela
Lindo como uma flor
Lindo como o sol
Magro como um cão
Mau como uma barata
Mau como as cobras
Molhado como um pinto
Nadar como um prego
Negro como um tição
Parir como uma porca
Pernas como um graveto
Preto como uma amora
Seco como a palha
Suar como um cavalo
Tapado como uma parede
Traiçoeiro como o mar
Traiçoeiro como a morte
Triste como a morte
Triste como a noite escura
Velho como os caminhos
Vermelho como um tomate
terça-feira, 2 de dezembro de 2008
DEZEMBRO E SEUS SANTOS PROTECTORES
06 – S. Nicolau – advogado das donzellas pobres e desamparadas;
08 - Nossa Senhora da Conceição – Padroeira do Reino e Conquistas, e patrona dos correeiros;
13 – Santa Luzia – advogada contra as doenças de olhos;
23 – S. Sérvulo – advogado contra a paralysia;
27 – S. João, apostolo e evangelista – advogado contra o veneno e patrono dos typographos
31 – S. Silvestre – advogado contra os perigos de caminhos.
Coligido por Thomás Pires - Rev. Lusitana - Vol IV
A FÉ É QUE NOS SALVA
Este conto tradicional, provavelmente incompleto, foi recolhido em S. Miguel, mas acreditamos que era conhecido nas restantes ilhas dos Açores e até mesmo no continente Português.
Outro conto que também justifica o rifão foi registado no Fundão:
“Duma ocasião mandaram um homem à cata dum saibio, pra curér’ mas maleitas. Na caminho perdeu-se e incontrou um rio. Atravessou-o atão n’ma barca, mas ‘squeceu-se de proguntar pelo saibio. Quando voltou, trouxe um bocadinho de pau da barca, mandou fazer um coz’mento, e dixe qu’o saibio é que tinha mandado. E com tam bôa fé o boêram, que figirem nas maleitas. E o homem dezia atão qu’a fé é que nos salva, e noêja o pau da barca”.
.O que ambos os contos têm em comum é o lapso de memória do personagem, sendo este acidente o elemento central que prepara e justifica a conclusão. Se no primeiro conto não encontramos pistas que nos levam a determinar qual a razão para o esquecimento do noivo, já no segundo, recorrendo à sabedoria popular, podemos descobrir a causa próxima que levou o homem a obliterar o motivo da sua missão: atravessar um rio. Com efeito Leite de Vasconcelos registou alguns factos curiosos sobre as crendices populares relacionadas com as águas, como esta: "Quem atravessar um rio deve apanhar um seixinho e metê-lo na boca para se não esquecer do modo de falar da sua terra". Ou esta outra tradição popular antiga em que se acredita que "atravessar um rio faz perder a memória a quem o passa".
sexta-feira, 28 de novembro de 2008
QUEM VÊ OLHOS...
Para uns “olhos verdes: onde os virdes fugi deles” ou “olhos verdes, olhos de traidor” como lemos na colecção de provérbios de Perestrelo da Câmara.
A mesma opinião teve quem, sobre os olhos verdes cantou:
Olhos verdes não os quero
Pois são sinais de traição…
Dizem esperanças à vista
Tristezas ao coração
e ainda esta
Os teus olhos verdes, verdes
São duas grandes mentiras;
O verde é cor d’esperança
E tu a esp’rança me tiras
Desta antipatia aos olhos verdes discorda D. Francisco Manuel de Melo, (Lisboa, 23 de Novembro de 1608 – 24 de Agosto de 1666):
“Vossês são os que se agastam, nós é que podíamos queixar-nos; porque quem não gosta de uns olhos verdes, não tem bom gosto” escreveu ele na terceira parte da segunda fábula da sua “Feira de Annexins”.
Ainda sobre os olhos verdes
Olhos verdes, cor de esp’rança
Olhos verdes, cor do mar
Quem tem amores é criança
Sou criança por te amar
Também para os “olhos azuis” encontramos referências pouco abonatórias no adagiário português: “olhos azuis em gente portuguesa, é má natureza” ou ainda “olho azul em português, é má rês”.
Os olhos pretos são também acusados de infidelidade, a dar fé às seguintes quadras populares:
Quem diz ser de gala o preto
Entende pouco de cores;
Eu amei dois olhos pretos
Ambos me foram traidores
Teus olhos, contas escuras
São duas Ave-Marias,
Dois Rosários de amarguras
Que rezo todos os dias
No entanto são bem mais condescendentes para os olhos de cor negra as seguintes quadras que o povo canta:
Graças a Deus que chegou,
É chegado não sei quem…
Chegaram dois olhos pretos
A que os meus querem bem
Menina do lenço preto
E olhos da mesma cor,
Diga a seu pai que a case,
Eu serei o seu amor
Os teus olhos, negros, negros,
São como a noite fechada:
Apesar de serem negros,
Sem eles não vejo nada.
Olhos merecedores de plena confiança são os castanhos:
Olhos pretos são falsos
Os azuis são lisonjeiros
Os olhos acastanhados
São os leais verdadeiros
Olho branco é que convém não ter:
“Olhos brancos em cara portuguesa, ou filho de potra ou da natureza”
quarta-feira, 19 de novembro de 2008
"THESAURUS PAUPERUM"
“Contra o antraz:
Primeiramente faça-se uma sangria no lugar em que está o antraz. Se a matéria vier da parte de cima do pescoço, faça-se a sangria da veia hepática. Se for do lado do coração, [faça-se da veia] cardíaca; feito isso, prepare para si o seguinte remédio: colocar por cima farelos cozidos com vinagre; da mesma forma, colocar alhos amassados com sal, siler e amoníaco, colocando por cima dissolvido em vinagre. Também vale beber ou colocar em volta teriaga. Também vale colocar diamante ou safira perto de qualquer pessoa. Também colocar por cima a crista de galo ou galinha atrai o veneno. Antes de colocar tudo isso, verifique se há lá veneno e atraia o mesmo com linha ou outra coisa. Repita-se, para não ficar lá, e aplique-se em volta ceruso, isto é, alvaiade, diluída com óleo de rosas, suco de erva-moura e um pouco de farinha de cevada; e aplique-se em um ponto sadio. Também dizem que a consolta menor triturada entre duas pedras, por milagre divino, cura o antraz. Diz-se que aplicar por cima dos carbúnculos gemas de ovo cruas, trituradas com igual quantidade de sal, faz bem.”
sábado, 15 de novembro de 2008
O SEGURO MORREU DE VELHO
Na ilha Terceira esta enfermidade era vulgarmente denominada por “cabrum” e, por isso, associada ao gado caprino e ovino. Daí que em quase todos os rebanhos de gado bovino houvesse sempre uma ou duas cabras ou ovelhas para que, no entender popular, se surgisse um surto desta terrível doença, eles fossem os primeiros animais a serem atingidos. Assim avisados os lavradores poderiam então tomar as devidas providências.
Aí pela década de 80 do sec. XX os Serviços Veterinários promoveram, como medida profilática, uma campanha de vacinação contra o carbúnculo, na qual eu também participei.
Um belo dia, num curral na zona do Paul, apercebemo-nos que, após a aplicação da vacina, os homens levavam o animal dominado para um outro canto do recinto onde, de uma forma mais ou menos dissimulada, consumavam um procedimento que nós não conseguia-mos identificar. Curioso, aproximei-me dos homens e vi que um deles, de navalha em punho, abria um pequeno golpe na pele da pá da mão do bovino onde introduzia um dente de alho.
A minha curiosidade levou-me a perguntar, de imediato, o porquê desta prática. A resposta saiu pronta da boca do lavrador:
- Desde pequeno que lido com rezes e sempre ouvi meu pai falar das doenças que elas têm. E também sempre ouvi dizer como é que elas se tratam. E para o “cabrum” sempre se vacinou com um dente de alho, concluiu o meu interlocutor com veemência.
Meio atordoado com a resposta, atrevi-me a perguntar de novo: “Então para quê este trabalho todo? Bastava fazer uma vacina!
- Pois…mas se uma não pegar pega a outra. O seguro morreu de velho!
sexta-feira, 14 de novembro de 2008
UM FAZEDOR DE SANTOS
O Tio Alvarino da Serreta
(foto retirada do livro "Filósofos da Rua" de Augusto Gomes)
Quando conheci o Tio Frederico,na década de 70 de 1900, já ele me parecia velho. Tinha “venda” de mercearia e bebidas na fronteira de Santa Bárbara com as Doze Ribeiras. Era um conforto os minutos que, por motivos profissionais, passava com ele na visita semanal das terças. Sempre cheio de “salamaleques” todas as conversas terminavam num irrecusável “mata-bicho”. Testemunhas deste cerimonial eram os três ou quatro pequenos cálices de vidro lascados que conheciam o hálito de todos os fregueses. Para mim estava sempre reservado o do Tio Alvarino. O tempo foi passando e com ele foi crescendo a minha curiosidade de conhecer o homem que ficara perpetuado num pequeno e lascado cálice de vidro da venda do Tio Frederico. Para não ser muito directo com receio de alguma indiscrição, perguntei um dia ao meu bom amigo: “deve ter sido uma pessoa importante, este Tio Alvarino? Pelo sorriso do meu interlocutor tive a certeza de que a pergunta pecava por tardia. O seu corpo baixo e franzino, agitou-se realçando o nervoso miudinho que o caracterizava.
- Mais um “calsinhos”, disse ele (para mim uma aguardente traçada com aniz e para ele um whisky, por lhe ter sido proibido pelo médico beber bebidas brancas).
- O tio Alvarino era um “carroceiro” da Serreta que todos os dias que Nosso Senhor “botava no mundo” aparelhava o seu inseparável “gigante” e, manhã cedo, ala até à cidade. Para baixo, sempre ligeiro, recolhia ele as notas de encomendas para comprar nas lojas de Angra. Ao fim do dia, no regresso, carroça carregada, a viagem era bem mais lenta. Em cada venda apeava-se o Tio Alvarino e, depois de entregue a mercadoria, bebia o seu “calsinho”, isto em todas as paragens e também na do Tio Frederico. Claro que o resultado final era uma diária e quase permanente carraspana. Aconselhavam-no os amigos: “Ó Alvarino, estás a dar cabo de ti!” mas nada, era sempre a mesma coisa todos os dias.
- “Ó Alvarino, coitada da tua mulher” – disse-lhe um dia o Tio Frederico enquanto atestava o cálice que hoje prepectua o seu nome – “Chegares a casa todos os dias bêbado, sem te lamberes. Para te sofrer, só mesmo uma santa!” – e reforçou – “Coitada! Ela é mesmo uma santa!
Sem espanto, e acenando em consentimento, enquanto limpava a boca à manga do surrado capote, respondeu de pronto o Tio Alvarino: -“É uma santa sim senhor! Mas... a mim o deve!”
quarta-feira, 5 de novembro de 2008
PEDITÓRIO PARA A FESTA DO ESPÍRITO SANTO
No segundo domingo do mês de Novembro é costume fazer-se o peditório para o Bodo do Domingo da Trindade do Império de S. Luís. Este ano cumprir-se-há a tradição. Para tal já estão organizados os mordomos e seus ajudantes para percorrerem, a pé e de porta em porta, toda a freguesia de S. Bento.
Há alguns anos atrás este peditório era feito com um carro-de-bois enfeitado com ramos de faia da terra e bandeiras. O contributo dos irmãos era, sobretudo, constituído por productos da economia agricola familiar: milho, abóboras, feijão, batata doce e da terra, coelhos , galinhas, etc. que eram acomodados de forma criteriosa dentro da "sebe". Para os ovos, que também abundavam, levava-se um cesto de vimes acalchoado com verduras. O resultado do peditório era depois arrematado junto ao Império.
Em Lisboa, em meados do sec. XIX, conforme a "estampa" de João Palhares (1810 -1875), depositada na Biblioteca Nacional com data de 1850, também se pedia para a Festa do Espírito Santo. À excepção da gaita de foles, todos os outros elementos representados nesta iconografia, são-nos familiares: a opa, a bandeira, a saca vermelha e até o rapaz transportando a cesta dos ovos.
No próximo domingo os únicos adereços que os mordomos levarão serão as "sacas" vermelhas, suficientes para guardar e transportar o resultado da coleta e bastantes para fazer crer tratar-se de uma "comissão de império" que anda a fazer o peditório para a festa do Espírito Santo.
UM GALO BRANCO PARA S. LUÍS
Não sei se esta tradição prevalece noutras paragens onde, em tempos idos, também era comum, apesar dos diferentes procedimentos.
Por exemplo no Cadaval, no século XIX, devia alguém, de preferência a mãe, pegar ao colo na criança com o atraso e gritar-lhe ao ouvido: “S. Luís, S. Luís: dai fala ao meu menino para eu saber o que ele diz”.
D. Francisco Manuel de Melo, (Lisboa, 23 de Novembro de 1608 – 24 de Agosto de 1666) perfeito conhecedor da vida popular portuguesa do sec. XVII diz na sua “Feira de annexins”, pag 97: “Ora você não falla? S. Luís dae falla ao menino”.
Em França Henri Gaidoz em “Un vieux rite medical” pag. 48, revela-nos o costume de fazer passar a criança de fala retardada debaixo do andor de S. Luís em procissão.
Na ilha Terceira o problema não se resolve com palavras: a criança não falará enquanto não for deixado na ermida própria um galo branco a S. Luís.



